No mostrar hoy
CANE BLACK BEARD DOWN LONG PADDING_BK
ب.د 70.96
Precio exclusivo
- +
Seleccionar país de envío
ITEM DESCRIPTION
REVIEW
네 이 버 * * * * *
정말 너무 크네욬ㅋㅋ 근데 이뻐용 따뜻하기도 따뜻하고 몇 번입다가 오빠 줘야할 거 같아요 ㅎㅎ..
네 이 버 * * * * *
Me gusta Se lo di a mi hermano menor como regalo de cumpleaños Es bonito y me gusta Lo uso adentro cuando hace frío Va a ser
네 이 버 * * * * *
estilo en estos días
네 이 버 * * * * *
te amo
네 이 버 * * * * *
bastante satisfecho
네 이 버 * * * * *
Esto es tan bonito
네 이 버 * * * * *
hace calor y me gusta Pero solo un brazo está perdiendo mucho cabello.
나 * *
278837 주문번호 신나라 구매자명이요 구입했는데 뒤에 스트랩라인이 찢어졌어요 수선되요?
안녕하세요 고객님 수선은 제품 확인 후 가능 여부가 판단됩니다. 전화로 미리 안내드렸으니 확인 부탁드리겠습니다. 감사합니다^^
나 * *
구입했는데 뒤에 라인이 뜯겨졌습니다.. 이거 수선되나요?
안녕하세요 고객님 현재 고객님 정보론 주문내역이 확인되지 않습니다. 주문하셨을 때 성함 및 주문번호 전달해주시면 확인 후 연락드릴 수 있도록 하겠습니다. 감사합니다^
h
h y e * * * * * * *
178-90 인데 m사이즈가 맞을까요!?
안녕하세요 고객님 사이즈는 착용하는 기준과 체형에 따라 차이가 발생합니다. 평소 착용하는 제품과 상세 페이지 사이즈 표 비교 후 구매를 추천드립니다. 감사합니다^^
김 * *
방금 2벌 예약주문 하였습니다 1월 3일날 배송 되겠지요? 그리고 스트랩도 같이 동봉 되는지요? 보내주실때 검수 확실히 부탁드려요~
안녕하세요 고객님 주문하신 상품 입고되는 대로 검수 작업 후 출고되는 상품입니다 입고/검수 과정에서 일정이 변동이 있을 수 있으니 이점 참고 부탁드리겠습니다. 또한 스트랩 포함되어 출고되는 상품입니다. 감사합니다^^
홍 * *
언제쯤 입고가는한가요?ㅠ
안녕하세요 고객님 문의하신 상품은 더 이상 재입고 예정이 없는 상품입니다. 주문에 도움을 드리지 못해 죄송합니다. 감사합니다^^
김 * *
김하나입니다 교환보냈던 상황이어떻게 됐는지해서요ㅠㅠ 얼마나 더 기다려야는지...ㅠㅠ
안녕하세요 고객님 반품 제품 정상적으로 입고되었습니다. 현재 물류센터 측에 꼼꼼한 검수 후 출고 요청드렸으며, 전화 주시고 다시 한번 출고 확인해드렸습니다. 운송장 번호 전달받으시면 확인 가능합니다. 감사합니다^^
빡 *
털 많이빠지나요????????????????
안녕하세요 고객님 물류센터에 출고전에 꼼꼼한 검수 작업 후 출고 요청을 드리고 있습니다. 설사 제품에 문제 발생 시 교환/환불 전부 가능합니다. 이점 확인 부탁드리겠습니다. 감사합니다^^
조 * *
재입고 언제되나요?
안녕하세요 고객님 문의하신 상품은 더 이상 추가 입고가 없는 상품입니다. 주문에 도움을 드리지 못해 죄송합니다. 현재 다양한 롱 패딩 제품들이 출시되고 있으니 확인 부탁드리겠습니다. 감사합니다^^
전 * *
재입고 예정이 있습니까?
안녕하세요 고객님 문의하신 상품은 더 이상 재입고 예정이 없는 상품입니다. 주문에 도움을 드리지 못해 죄송합니다. 현재 다양한 패딩 제품들이 출시되었으니 확인 부탁드리겠습니다. 감사합니다^^
나 는 * * * *
언제 입고예정인지좀 알수있을까요?
안녕하세요 고객님 문의하신 상품은 더 이상 재입고 예정이 없는 상품입니다. 주문에 도움을 드리지 못해 죄송합니다. 현재 다양한 패딩 제품들이 출시되었으니 확인 부탁드리겠습니다. 감사합니다^^
고 마 * * *
정말 구입하고 싶은데 재입고 되나요???
안녕하세요 고객님 문의하신 상품은 현재 주문량 증가로 인하여 일시 품절인 상태이며, 현재 본사 측에서 재입고 일정 확인 중입니다. SMS 입고 알림 서비스 신청해주시면 입고되는 대로 연락드릴 수 있도록 하겠습니다. 감사합니다^^
에 * *
이상품 재입고 언제쯤 될까요ㅠ?
안녕하세요 고객님 문의하신 상품은 갑작스러운 주문량 증가로 인하여 현재 일시 품절인 상태이며, 본사 측에서 재입고 일정 조율 중입니다. SMS 알림 서비스 신청해주시면 입고되는 대로 문자안내 드릴 수 있도록 하겠습니다. 감사합니다^^
안녕하세요 고객님 문의하신 상품은 갑작스러운 주문량 증가로 인하여 현재 일시 품절인 상태이며, 본사 측에서 재입고 일정 조율 중입니다. SMS 알림 서비스 신청해주시면 입고되는 대로 문자안내 드릴 수 있도록 하겠습니다. 감사합니다^^
한 * *
방금 받았는데 똑딱이 단추가 떨어져있네요 교환하면 언제쯤 받을 수 있나요? m사이즈입니다
안녕하세요 고객님 전화로 안내드린 대로 반품 접수 후 진행 도와 드리겠습니다. 불편을 끼쳐 드려 죄송합니다. 감사합니다^^
타 *
물건을 구매하려고 하는데 유광인가요 무광인가요?
안녕하세요 고객님 소재는 무광/유광으로 정해져 있는 상품은 아니나 어느 정도 광이 있는 편이며, 주변 환경에 따라 보는 느낌에 따라 차이가 있습니다. 확인 부탁드리겠습니다. 감사합니다^^
*
Es bonito. La correa vino con un nuevo diseño, pero no parece que no funcione bien cuando cierras la cremallera en el medio ㅠㅠ ¡Es tan cálido y bueno! Parte de la cremallera para evitar más problemas en el futuro. lo voy a pedir Ayudó a acumular 1,000 wones en reserva, Esperamos utilizar nuestra tienda en el futuro. gracias ^^
안녕하세요 고객님 주문하신 상품이 마음에 드신다니 정말 다행입니다. 지퍼 부분은 앞으로 더 추가적으로 문제가 발생하지 않도록 요청하도록 하겠습니다. 적립금 1천 원 적립 도와드렸으며, 앞으로도 저희 스토어 이용 부탁드리겠습니다. 감사합니다^^
낌 * *
28일 전까진 받고싶은데 언제쯤 받을 수 있을까요!?
안녕하세요 고객님 현재 주문하신 상품은 주문량 증가로 인하여 출고가 지연되고 있습니다. 평균적으로 2~3일 정도 소요됩니다. 또한 고객님 현재 정보론 주문내역 확인이 불가능하니 주문하셨을 때 성함 및 주문번호 전달해주시면 좀 더 정확한 일정 확인 후 안내해드릴 수 있도록 하겠습니다. 감사합니다^^
지 *
오늘 받았는데요, 생각보다 너무 커서 반품 하려고 합니다. 반품 방법 및 주소 알려주시면 감사하겠습니다. 아, 그리고 동봉해주신다고 했던 스트랩은 없었습니다. 받을 때도 없었으니 이 부분은 참고 부탁드립니다. 반품 신청은 사이트에서 했는데.. 별도로 택배사에 연락을 해야하는 건지... 이 부분도 설명 부탁드립니다 감사합니다
안녕하세요 고객님 현재 고객님 정보론 주문내역 확인이 불가능합니다. 주문하셨을 때 성함 및 주문번호 전달해주시면 확인 후 연락드릴 수 있도록 하겠습니다. 감사합니다^^
시 *
L사이즈에서 M사이즈로 변경 275823 시율입니다
안녕하세요 고객님 요청하신 주문서 M사이즈로 변경되어 M사이즈로 출고될 예정입니다. 확인 부탁드리겠습니다. 감사합니다^^
시 *
꼭 하자없는제품으로 보내주시구요 스트랩도같이보내주세요! L사이즈 말고 M으로 변경합니다
안녕하세요 고객님 현재 고객님 정보론 주문내역 확인이 불가능합니다. 주문하셨을 때 성함 및 주문번호 전달해주시면 확인 후 연락드릴 수 있도록 하겠습니다. 감사합니다^^
박 * *
El producto es realmente bonito. Pero mido 168 y soy flaca, así que es demasiado grande para que la use ㅠㅠ Con solo mirarla, siento que robé la ropa de mi hermano, así que la devolveré ㅜㅜ Quiero usarla.. Se ve muy bonito cuando lo usan los hombres.Se ve mucho mejor calidad por el precio. Se espera que el conductor haga la visita en un plazo de 2 a 3 días, de lunes a viernes, y entregue el producto después de volver a empaquetarlo tal como está y adjuntar una tarifa de devolución de 5000 wones. gracias ^^-
안녕하세요 고객님 요청하신 제품 반품 접수 도와드렸습니다. 기사님 평일 기준으로 2~3일 이내 방문 예정이며, 방문 시 받으셨던 제품 그대로 재포장과 반품비 5000원 동봉 후 전달 부탁드리겠습니다. 감사합니다^^-
박 * *
안녕하세요 방금 주문완료 했습니다 24일날 생일선물때문에 구매했는데 스트랩이랑 불량은 없는지 꼼꼼하게 체크 해주시고 보내주세요~~
안녕하세요 고객님 주문하신 상품 검수 후 출고 요청하도록 하겠습니다. 출고 과정에 문제 발생 시 연락드릴 수 있도록 하겠습니다. 감사합니다^^
손 * *
안녕하세요 언제쯤 받을 수 있는지 궁금합니다. 아래 문의내용 보니 스트랩 얘기가 있는데... 일체형이 아닌건가요? 꼭 동봉 부탁드립니다 선물용이니 지퍼 불량, 마감 등 꼭 체크해서 보내주세요 교환 반품 이루어지면 선물 기한이 지나버립니다 꼭 부탁드려요
안녕하세요 고객님 주문하신 상품 오늘 출고 예정이며, 문의하신 스트랩 제품도 같이 동봉과 꼼꼼한 검수 후 출고될 예정입니다. 확인 부탁드리겠습니다^^
영 * * *
상품을 방금받았습니다 주문했을때 분명 스트랩과 같이오는걸로알고 주문을했는데요 다시사이트에 가보니 별도구매예정이라며 상품정보가 바뀌어있고 스트랩은 보내주지도 않으셨네요?ㅜㅜ 그부분까지생각하고 구매한건데 당황스럽네요 구매반품요청합니다
안녕하세요 고객님 현재 고객님 정보로는 주문서가 확인이 불가능합니다. 주문하셨을 때 성함 및 주문번호 전달해주시면 연락드릴 수 있도록 하겠습니다. 또한 현재 스트랩 제품 추가적으로 발송 가능하니 이 점도 확인 부탁드리겠습니다. 감사합니다^^
김 * *
물건을 구매하였습니다만, 사진에 보이는 스트랩은 동봉해서 오는게 아닌가요?? 저 부분이 포인트 같습니다. 꼭 같이 구매하고 싶은데 사진상으로는 저렇게 일체형처럼 하구서는 같이 동봉하지도 않고 또 구매 할 수 있는 루트도 공지 안해놓으시면 구매자들 입장에서는 많이 불쾌 할 것 같네요. 상품평에 보풀, 실밥, 지퍼 불량이 많아보이니 꼭 확인, 검수 후에 물건 보내주시기 바랍니다. 반품, 환불을 하는 등 번거롭고 싶지 않네요.
안녕하세요 고객님 주문하신 상품 스트랩 포함되어 출고될 예정이며, 꼼꼼한 검수 요청 후 출고해드릴 수 있도록 하겠습니다. 감사합니다^^
Recomendados para ti